人気ブログランキング |

名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

<   2006年 06月 ( 22 )   > この月の画像一覧

~느니 (する)より

이런 책을 읽느니 차라리 낮잠이나 자는 편이 낫겠다.
こんな本を読むより、むしろ昼寝でもした方がいい。
by koyangi3 | 2006-06-22 23:45 |
바쁠 때 아이가 투정 부리면 짜증나는 게 있잖아.
忙しい時子供がだだをこねると、イライラすることってあるじゃない。
by koyangi3 | 2006-06-17 23:44 |
새로운 신를 신고 많이 걸었더니 발에 물집이 생겼다.
新しい靴を履いていっぱい歩いたら足に水ぶくれが出来た。

参考: 멍이 들다 あざができる 
by koyangi3 | 2006-06-17 23:38 |
돈만 생기면 놀러 다니기가 일쑤다.
金さえ入れば遊びまわるのが常だ。

우리 남편은 일이 바빠서 집에 오는 것이 밤 12시를 넘기기 일쑤다.
夫は仕事が忙しくて、家に変えるのが夜12時を超えるのが常だ。

그들의 남다른 탐욕과 방탕함과 무모함은 참으로 한심해 보이기 일쑤다.
彼らの人並みはずれた貪欲さと放蕩さは本当に嘆かわしく見えるのが常だ。

(う~ん、日本語が不自然な気がするのですが・・・・訳がへたですね^^お許しを~)
by koyangi3 | 2006-06-17 23:28 |
철수가 사업에 실패해서 파산했대.
チョルスが事業に失敗して破産したって。
난 아는 바 없어.(내가 아는 바가 아니야)
私の知った事じゃないわ。

내가 알 바가 아니야.
知りたくもない。 
그것과 전혀 다를 바 없네요.
それと全く何の違いもないですね。

어찌할 바를 모르다.
どうしたらいいか分からない。


---------------------------------
바 は 「こと、方法、ところ」 などの意味で使われますが、ほとんどの場合に使える 것 と比べて 限定されているようですね。
by koyangi3 | 2006-06-16 01:34 |
너 진짜 거슬려. 빨리 꺼져!
お前ほんと目障りだな。早く消えろ!
by koyangi3 | 2006-06-16 01:20 |
그렇게 꼬리를 치면 오히려 역효과 아니야?
そんなに媚を売ったら却って逆効果じゃない?
by koyangi3 | 2006-06-16 01:16 |
얼토당토아니한 주장을 해도 아무도 들어주지 않을 거야.
全く的外れの主張をしても、誰も聞いてくれないだろう。
by koyangi3 | 2006-06-11 15:40 |
그 사람은 물에 물탄 듯한 성격이니까 제 취향에 안 맞아요.
あの人は優柔不断な性格だから私の好みじゃありません。

술에 술탄 듯 も同じような意味です。
by koyangi3 | 2006-06-11 15:36 |
입대한지 한달도 안되는데 벌써 의가사 제대했대.
入隊して一ヶ月にもならないのに、もう家庭の事情で除隊したって。

의병 제대 病気や怪我をして除隊する事。
방위 兵役ではあるが、軍隊でなく他のところで仕事する事。

by koyangi3 | 2006-06-11 15:13 |