人気ブログランキング |

名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

カテゴリ:ㄴ( 50 )

그는 느닷없이 나타나서 그녀를 떼리고 떠났다.
彼はいきなり現れて彼女を連れ去った。
by koyangi3 | 2005-11-21 01:54 |
우리 회사가 도산했다니 정말 날벼락이에요.
会社が倒産するなんて、本当に晴天の霹靂です。

同じ意味で 생벼락 と言う言葉もあります。
by koyangi3 | 2005-09-18 19:38 |
그 사람에 대한 이야기는 이제 넌더리가 나요.
その人の話はもうこりごりです。
by koyangi3 | 2005-09-18 00:13 |
소문에 의하면 그녀는 낙하산 타고 입사한 모양이네요.
うわさによると、彼女は縁故入社したらしいね。

낙하산 태우다 天下り採用する 縁故採用する

ドラマ「ラストダンスは私と」によく出てくる言葉です。
by koyangi3 | 2005-09-01 00:55 |
보나마나 그가 좋은 사람인 줄 잘 알아.
会おうが会うまいが、彼が良い人だってよく分かっているさ。
by koyangi3 | 2005-08-23 01:31 |
눈물을 머금고 나를 지켜보는 그녀가 너무나도 아름다웠다.
涙を浮かべて私を見つめる彼女があまりにも美しかった。

그녀의 웃음을 머금은 얼굴을 제일 좋아해요.
彼女の笑みをたたえた顔が一番好きです。
-------------------------------------------------
※lejさんが教えてくださいました。

「눈물을 머금다」は、本来の「涙を浮かべる」の意味以外も
눈물을 머금고 포기해야만 했다」(惜しいが諦めるしかなかった)
という慣用的な表現によく使います。
by koyangi3 | 2005-08-05 00:58 |
그는 갑자기 집에 들어와서 난동을 부렸다.
彼は突然家に入ってきて、乱暴を働いた
by koyangi3 | 2005-07-10 15:12 |
저는 그 사람이 앞으로 어떻게 사는지를 눈여겨보겠습니다.
私はあの人が今後どう生きるかを注視していきます。
by koyangi3 | 2005-06-30 09:56 |
한인희 씨는 어학에 관해서는 남다른 재능이 있는 것 같아요.
ハンインヒさんは語学に関しては並外れた才能があるようです。
by koyangi3 | 2005-06-03 01:20 |

녹이 슬다   さびる

금은 녹이 슬지도 않고 웬만한 산에는 녹지도 않는다.
金はさびないし、ちょっとした酸には溶けない。

웬만하다 = 우연만하다 まあまあだ、まずまずだ
녹다 溶ける
녹  さび
슬다 さびつく、さびる、(カビが)生える。
빵에 곰팡이가 슬었다. パンにカビが生えた。
by koyangi3 | 2005-05-27 00:39 |