人気ブログランキング |

名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

공갈 うそ


오래간만입니다.
한국 영화 [클레식] 아시지요.
그 영화중에 나타나는 대사입니다.
오준하가 다리를 삔 손조희를 업고 있는 장면입니다.

손조희;저 무겁죠?
오준하;아뇨, 하나도 안 무거운데.
손조희;저 몸무게가 많이 나가요.
밥도 많이 먹구요.
오준하;아이구, 걱정 마세요.
조희씨정도면 업고 서울까지라도 갈 수 있어요.
손조희;공갈.
오준하;안 공갈.
손조희;공갈.
오준하;안 공갈.

공갈이란 한자로는 恐喝이라고 쓰는데 이 경우는 뜻이 통하지 않습니다.
그래서 사전을 찾았는데 거짓말이란 뜻도 있었습니다.
이 경우 거짓말이란 뜻으로 사용됩니다.
---------------------------------------
Re: 공갈 - koyangi

마당 친구님??^^ 누구예요?
이렇게 한국말 잘 하는 사람...ㅎㅎㅎ
아마 ....씨죠^^.
이 공갈 이라는 말 나도 사전을 찾았어요. 재미있는 말이죠.
공갈.안 공갈.

이렇게 반복하는 게 정말 예쁘죠..
고마워요~~!또 좋은 말이 있다면 올려 주세요.
by koyangi3 | 2005-02-08 20:53 | 未分類