名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

<   2008年 12月 ( 7 )   > この月の画像一覧

複合語の例

(mixi のHJW さんの書き込みより参照させていただきました、)
興味深い書き込みでしたので、お借りします。


日本語   韓国語  並びの一致  語彙の一致  直訳
書き上げる 다 쓰다 × ×   全部書く
書き誤る  잘못 쓰다 × ○   間違って書く
書き改める 고쳐 쓰다 × ○   直して書く
書き表す  써서 나타내다 ○ ○   書いて表す
書き著す  저작하다 × ×   著作する
書き入れる 써넣다  ○ ○   書いて入れる
書き写す  옮겨 쓰다 × ×   移して書く
書き送る  써 보내다 ○ ○   書いて送る
書き起こす 쓰기 시작하다 ○ ×   書くことを始める
書き納める 다 쓰다 × ×   全部書く
書き落とす 빠뜨리고 쓰다 × ○   落として書く
書き下ろす 새로 쓰다 × ×   新しく書く
書き換える 고쳐(바꿔) 쓰다 × △   直して(換えて)書く
書き下す  내리쓰다 × △   上から下へ書く
書き加える 덧붙여 쓰다 × ○   付け加えて書く
書き込む  써넣다  ○ ○   書いて入れる
書きさす  쓰다가 말다 ○ ×   書いていて途中でやめる
書き記す  적어 두다 ○ ×   書いておく
書き添える 덧붙여 쓰다 × ○   付け加えて書く
書き損なう 잘못 쓰다 × ○   間違って書く
書き損じる 잘못 쓰다 × ○   間違って書く
書き足す  덧붙여 쓰다 × ○   付け加えて書く
書き出す(要点を) 뽑아 쓰다 × △   抜き出して書く
書き出す(請求書を) 써 내다 ○ ○   書いて出す
書き出す(掲示する)써서 내걸다 ○ △   書いて掲げる
書き溜める 써 모으다 ○ ○   書いて溜める
書き散らす 써 갈기다 ○ △   書いて殴る
書き付ける 적어 두다 ○ ×   書いておく
書き綴る  엮어 쓰다 × ×   編んで書く
書き連ねる 열기하다 × ×   列記する
書き留める 적어 두다 ○ ×   書いておく
書き飛ばす(速く書く)날려 쓰다 × ○ 飛ばして書く
書き飛ばす(書き落とす)빠뜨리고 쓰다 × ○ 落として書く
書き取る(話を) 받아쓰다 × △   受け取って書く
書き取る(文章を) 베껴 쓰다 × ×   写して書く
書き直す 고쳐 쓰다, 다시 쓰다 × ○ 直して書く、再び書く
書き流す  흘려 쓰다 × ○   流して書く
書き殴る  휘갈겨 쓰다 × ○   ぶん殴って書く
書き並べる 나란히 적다, 열기하다 × × 並んで書く、列記する
書き抜く  뽑아 쓰다 × ○   抜き出して書く
書き残す(遺言を) 써서 남기다, 써서 전하다 ○ ○ 書いて残す
書き残す(書かないで残す) 쓰다가 남기다, 빠뜨리고 쓰다 ○ ○ 書いている途中で残す
書き漏らす 빠뜨리고 쓰다 × ○   漏らして書く
書き分ける 나누어 쓰다, 가려서 쓰다 × ○ 分けて書く


日本語       韓国語   並びの一致 語彙の一致  直訳
立ち会う      입회하다 ○※ ○※   立ち会う
立ち上がる     일어서다 × ○   起きて立つ
立ち上げる(事業を)시작하다 × ×   始める
立ち上げる(機械を)시동하다 × ×   始動する
立ち至る      이르다  × △   至る
立ち入る      들어가다 × △   入っていく
立ち返る      되돌아가다 × △   戻って返る
立ち枯れる     말라 죽다 × △   枯れて死ぬ
立ち代る      갈마들다, 교대하다 × × 交代する
立ち込める     끼다   × ×   立ち込める
立ち去る      떠나다   × △   去る
立ちすくむ     꼼짝못하다 × ×   身動きできない
立ち尽くす     꼼짝 서 있다 × △   じっと立っている
立ち止まる     멈추어 서다 × △   止まって立つ
立ち直る      회복되다, 재기하다 × × 回復する、再起する
立ち並ぶ      늘어서다 × △   長く伸びて立つ
立ち退く      거하다     × ×   退去する
立ち上る      피어 오르다 ○ △   生じて上る
立ちはだかる    막아 서다 × ○   遮って立つ
立ち塞がる     막아 서다 × ○   遮って立つ
立ち回る      돌아다니다 × △   回って行き来する
立ち向かう     맞서다      × ○   向かい合って立つ
立ち戻る      되돌아가다 × △   戻って返る
立ち行く      꾸려 나가다 × △   切り盛りして進む
立ち寄る(近寄る) 다가서다 × ○   近寄って立つ
立ち寄る(ついでに訪れる)들르다 × ×   立ち寄る
立ち別れる     헤어지다 × △   別れる、分かれる

立て替える     입체하다 ○※ ○※   立て替える
立て掛ける     기대어 세우다 × ○   掛けて立てる
立て込む      들어서다 × ○   入って立つ
立て籠もる     들어박히다 × ×   入って根を下ろす
立て直す      다시 세우다 × △   再び立てる
[PR]
by koyangi3 | 2008-12-17 23:24 | お勧め
부모님들은 아이가 일부러 늑장을 부린다고 생각하여 매일 잔소리를 하게 된다.

親たちは子供がわざとぐずぐずしていると思い、毎日小言を言うことになる。
[PR]
by koyangi3 | 2008-12-14 22:18 |
엄마 친구 아들 「母の友人の息子」 能力がある模範的人物ですべてが自分より優れている存在の代名詞として使われている。ストレスを与える存在で、皮肉った言い方。
人々のコンプレックスを刺激する単語となっている。

子供が母親に、友人の子供がどんなにすごいか(実際にはいなくても^^)と比較されてストレスを受ける子供が多いところからこのように言われるようになったようだ。

韓国のウォーカー百科にも載っている。
엄친아

これと同じように 엄친남(엄마 친구 남편) 엄친딸 (엄마 친구 딸) などという言葉もある。
[PR]
by koyangi3 | 2008-12-12 23:47 |
영화삼매경 映画漬け
독서삼매경 読書漬け
DS 영어 삼매경 (任天堂DSのソフト「えいご漬け」の韓国版)など

탤런트 김옥빈이 브레이크 댄스 삼매경에 푹 빠져 있다.
タレントキム・オクビンがブレークダンス漬けになっている。


参考: 벼락  雷のように一瞬でする、なる様を表しています。

一夜漬け(勉強)  벼락공부、벼락치기
一夜漬け(キムチ) 벼락김치
成金  벼락부자
成り上がり 벼락출세
[PR]
by koyangi3 | 2008-12-09 23:12 |
イサン文学賞作品集の中のひとつ

"그 여름의 수사"  あの夏の修辞

KBS会員なら音声も聞けますよ。おすすめです。
[PR]
by koyangi3 | 2008-12-09 11:57 | お勧め
너 왜그래? 코가 빠졌네.
お前どうした?元気がないね。

(その他、코 を使ったことわざ、慣用句) 参考に^^ 訳はそのうち^^

[속담] 코 떼어 주머니에 넣다
잘못을 저질러 매우 무안을 당한 경우를 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코 막고 답답하다[숨막힌다]고 한다
제힘으로 쉽게 할 수 있는 일을 어렵게 생각하여 다른 곳에서 해결책을 찾으려 함을 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코 맞은 개 싸쥐듯
몹시 아프거나 속이 상하여 어쩔 줄 모르고 쩔쩔매며 돌아가는 모습을 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코 멘 강아지 쥐구멍 파듯
[북한어] 그 일에 대하여 잘 알지도 못하면서 무턱대고 이것저것 집적댐을 비꼬는 말.

[속담] 코 묻은 떡[돈]이라도 뺏어 먹겠다
하는 행동이 너무나 치사하고 마음에 거슬리는 경우를 비꼬는 말.

[속담] 코 아니 흘리고 유복하다
고생하지 아니하고 이익을 얻는다는 말.

[속담] 코 아래 제상(祭床)도 먹는 것이 제일
제 앞에 아무리 좋은 것이 많이 있다고 해도 실제로 제가 갖게 되어야 가치가 있다는 말.

[속담] 코가 닷 발
[북한어] 심한 곤경을 당하여 몹시 어려운 형편에서 허우적거리는 경우를 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코가 쉰댓[석] 자나 빠졌다
근심이 쌓이고 고통스러운 일이 있어 맥이 빠진 경우를 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코가 어디 붙은지 모른다
그 사람이 어떻게 생겼는지 모른다는 뜻으로, 전혀 모르는 사람이라는 말.

[속담] 코가 크고 작은 것은 석수쟁이 손에 달렸다
[북한어] 일이 어떻게 되어 가는가 하는 것은 그 일을 맡은 사람의 솜씨나 마음에 달렸음을 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코(를) 꿰운 송아지
[북한어] 남에게 약점을 잡혀서 하라는 대로 할 수밖에 없게 된 처지를 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코를 잡아도 모르겠다
눈앞에서 벌어지는 일도 알 수 없을 정도로 몹시 캄캄하다는 말.

[속담] 코에 걸면 코걸이 귀에 걸면 귀걸이
1 정당한 근거와 원인을 밝히지 아니하고 제게 이로운 대로 이유를 붙이는 경우를 비유적으로 이르는 말.
2 보는 입장에 따라 이렇게도 설명할 수 있고 저렇게도 설명할 수 있는 경우를 비유적으로 이르는 말.

[속담] 코에서 단내가 난다
몹시 고되게 일하여 힘이 들고 몸이 피로하다는 말.

[관용구] 코 값을 하다
대장부답게 의젓하게 굴다.

[관용구] 코 먹은 소리
코가 막혀서 콧속을 울리어 나는 소리.
코 먹은 소리로 말하며 술잔을 들어 내밀었다.≪박경리, 토지≫

[관용구] 코 묻은 돈
어린아이가 가진 적은 돈.
그는 돈이 모자라 작은아들의 코 묻은 돈까지 써야 했다.

[관용구] 코 아래 입
매우 가까운 것.

[관용구] 코 아래 진상
뇌물이나 먹을 것을 바치는 일.
아마 이번 설에도 닭 마리나 코 아래 진상을 해야 할까 보다.

[관용구] 코 큰 소리
잘난 체하는 소리.
나이가 어릴 때는 제법 코 큰 소리를 하고 우쭐대던 성대였지만….≪이정환, 샛강≫

[관용구] 코가 꿰이다
약점이 잡히다.
그는 옆 사람에게 무슨 코가 꿰이었는지 꼼작도 못한다.

[관용구] 코가 납작해지다
몹시 무안을 당하거나 기가 죽어 위신이 뚝 떨어지다.
그날 싸움에서 코가 납작해진 소년은 학교에 가길 싫어하였다.

[관용구] 코가 높다
잘난 체하고 뽐내는 기세가 있다.
그녀는 코가 높아서 네가 상대하기 쉽지 않겠구나.

[관용구] 코가 땅에 닿다
머리를 깊이 숙이다.
코가 땅에 닿게 절을 하였다.

[관용구] 코가 비뚤어지게[비뚤어지도록]
몹시 취할 정도로.
그들은 코가 비뚤어지게 술을 마셨다.

[관용구] 코(가) 빠지다
근심에 싸여 기가 죽고 맥이 빠지다.
마을 사람들 모두 코가 빠져 아무 일도 하지 못했다.

[관용구] 코(가) 세다
1 남의 말을 잘 듣지 않고 고집이 세다.
그는 코가 세서 누가 뭐라고 해도 귀 기울이지 않는다.

[관용구] 코가 솟다
뽐낼 일이 있어 우쭐해지다.

[관용구] 코가 우뚝하다
잘난 체하며 거만하게 굴다.

[관용구] 코를 떼다
무안을 당하거나 핀잔을 맞다.

[관용구] 코를 맞대다
아주 가까이 마주 대하다.
그들은 코를 맞대고 앉아 이야기를 하였다.

[관용구] 코를 박듯
머리를 아주 깊숙이 숙이는 모양을 비유적으로 이르는 말.
그는 예, 예, 대답하며 늙은이 앞에 와서 발 아래에 코를 박듯 절을 하였다.

[관용구] 코를 불다
돼지나 말 따위가 코로 숨을 세게 내뿜으면서 독특한 소리를 내다.

[관용구] 코를 싸쥐다
무안이나 핀잔으로 얼굴을 들 수 없게 되다.

[관용구] 코에 걸다
1 무엇을 자랑삼아 내세우다.
[PR]
by koyangi3 | 2008-12-07 01:20 |

~~쟁이 ~屋、~者


점쟁이[占쟁이] 占い師

멋쟁이 おしゃれな人、粋な人

월급쟁이[月給쟁이]  月給取り

거짓말쟁이   ウソツキ

겁쟁이[怯쟁이]  怖がり屋、臆病者

중매쟁이[仲媒쟁이]  仲人、晩酌人

수다쟁이   おしゃべり

욕심쟁이[欲心쟁이]   欲張り

빚쟁이  借金取り

고집쟁이[固執쟁이] 意地っ張り、一徹者  

욕쟁이[辱쟁이] よく悪口を言う人
[PR]
by koyangi3 | 2008-12-07 00:24 |