名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

<   2006年 01月 ( 35 )   > この月の画像一覧

그 사람이 드문드문 찾아왔다.
彼が珍しく訪ねてきた。
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-31 01:03 |
오늘은 엄마도 아빠도 없으니 허전해서 전화했어.
今日はお母さんもお父さんもいないから、何となく寂しくて電話したの。
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-28 21:17 |

망신 당하다 恥をかく

이렇게 망신 당한 거 처음이야.
こんな恥をかいたのは初めてだよ。
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-28 21:12 |

목돈   まとまったお金

그 때 당시에 좀 괜찮은 목돈이 들어오거든요.
その時、当時、結構なまとまったお金が入ってくるんですよ。

(韓国語ジャーナル ソル・ギョング インタビューより)
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-28 00:57 |
누가 누군지 어리어리하다 끝나는 거예요.
誰が誰かも見分けが付かないうちに終わるんですよ。

(韓国語ジャーナル ソル・ギョング インタビューより)
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-28 00:55 |

뒷풀이  打ち上げ

영화 끝나고서 뒷풀이 때 모든 감독들이 제 앞에 다 있는 거예요.
映画が終わって打ち上げの時、すべての監督が私の前に皆いるんですよ。

(韓国語ジャーナル ソル・ギョング インタビューより)
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-28 00:52 |
많은 사람들 앞에서 노래하기 부끄러워서 주뼛주뼛했지요.
たくさんの人の前で歌うのが恥ずかしくてもじもじしてたんですよ。
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-28 00:49 |
그때서야 감이 잡히신 거시네요?
その時初めて感じをつかめたんですね?

(韓国語ジャーナル ソル・ギョング インタビューより)
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-28 00:46 |
백수 건달(一文無しのごろつき)から生まれた言葉

요즘 불경기 때문에 백수가 늘어난 것 같구나.
最近不景気のせいで失業者が増えたようだね。
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-24 01:40 |
그가 나한테 욕설을 하면 할수록 오기가 생기는 거예요.
彼が私に悪口を言えば言うほど、負けん気が起きるんですよ。
[PR]
by koyangi3 | 2006-01-24 01:34 |