名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

<   2005年 03月 ( 38 )   > この月の画像一覧

섣불리  うかつに、いたずらに

실례가 될지도 모르니까 섣불리 말하지 말고 가만히 있어.
失礼になるかもしれないから、うかつに話さず黙っていなさい。

섣불리 무시하면 안 돼요.
うかつに馬鹿にしてはいけません。
(カワズさんが載せてくださった例文^^ドラマに出てきたせりふだそうです)
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-30 20:27 |
거품 경제   バブル(泡経済)

그 거품 경제가 꺼지면서부터 시작이 된 것인데,우선 학교 선생들이 신용을 잃었습니다.
あのバブル崩壊後から始まったことなんですが、まず学校の先生が信用を失いました。

꺼지다 (泡、火などが)消える、(息が)絶える
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-30 20:24 |
~노라면 ~ ~していたら、~し続けるならば

선생님 말씀을 듣고 있노라면 학생들에 대한 깊은 애정을 느낄 수 있습니다.
先生のお言葉を伺っていますと、学生たちに対する深い愛情を感じることが出来ます。

니가 그런 행동을 하노라면 난 이제 너를 믿을 수가 업어.
君がそんな行動をとり続けるなら,僕はもう君を信じられないよ。
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-30 01:06 |
~기까지하다  ~しさえするくらいだ

애처롭기끼지한 사랑을 할 수 있는 사람이 부럽다.
切ないほど愛することの出来る人がうらやましい。

☆ 애처롭다  いじらしい、不憫だ、哀れだ

----------------------------------------------
hangoorooさんが教えてくださいました。
他にも ~만하다","~조차하다" といえるそうです。

애처롭기만하다
애처롭기조차하다.

最初に載せていました、애처롭기까지 만하다 のように、까지と 만하다を一緒には使わないそうです。なかなか難しいですね~!
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-30 00:57 |
돌이켜보다  振りかえる。

어릴 때를 돌이켜보면 부모님의 사랑을 많이 받고 정말 행복했다고 생각해요.
子供のころを振り返ってみると、両親に大変愛されて本当に幸せだったと思います。
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-27 14:16 |

경자동차  軽自動車

경자동차 軽自動車

난 큰 차동차보다 움직이기 쉬운 경자동차가 좋아요.
私は大きい自動車より動かしやすい軽自動車がいいです。
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-27 14:08 |
좌지우지하다  思いのままにする、牛耳る

그는 오랫동안 이 회사를 좌지우지해 왔어요.
彼は長い間この会社を牛耳って来ました。
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-25 22:23 |
저마다  各自、人ごとに、おのおの、口々に

저마다 다른 생각을 가지는 게 사실이야.
実際、人それぞれ違う考えを持っているんだよ。
저마다 불평불만을 말하지 마요.
口々に苦情を言わないで下さい。
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-25 22:19 |

티켓 끊다  切符を買う

티켓 끊다  切符を買う

다음 달에 한국에 갈 예정인데 벌써 티켓 끊었어요.
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-24 01:47 |
고만고만하다  似たりよったりだ

그 두 사람은 실력면에서 볼 때 고만고만하네요.
あの二人は実力の面から見て似たりよったりですね。
[PR]
by koyangi3 | 2005-03-24 01:43 |