名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

カテゴリ:ㄷ( 67 )

한턱 내 준다고? 너 사업에 실패해서 다 날렸잖아.
ご馳走してくれるって? お前、事業に失敗してすっからかんじゃないか。
[PR]
by koyangi3 | 2005-12-21 00:28 |

디디다 足を置く、踏む

사람이 엄청나게 많아서 발 디딜 곳도 없었다.
人が非常に多くて、脚の踏み場もなかった。
[PR]
by koyangi3 | 2005-12-07 00:02 |

돌돌 말다 くるくる巻く

이 포스터는 돌돌 말고 정리해 주세요.
このポスターはくるくる巻いて、整理して下さい。
[PR]
by koyangi3 | 2005-11-06 16:05 |

덧나다 悪化する

약을 먹고 오히려 병이 덧났어요.
薬を飲んでかえって病気が悪くなりました。

次のようにもよく言うそうです。(レイさんが教えてくださいました^^。)

내 말 좀 들으면 어디 덧나나? 私の言うこと聞いて何がまずいのよ!
[PR]
by koyangi3 | 2005-10-16 18:29 |
이 옷 다려 눟으세요.
この服、アイロンがけしておいてください。

다리미 アイロン

다림질(다리미질) 하다 という言葉もありますが、다리다 の方をよく使うそうです。
[PR]
by koyangi3 | 2005-10-09 21:51 |
얼굴에 딱지가 앉으면, 화장하면 안 돼요.
顔にかさぶたができたら、化粧したらだめですよ。
[PR]
by koyangi3 | 2005-10-09 21:34 |

다래끼 ものもらい

눈에 다래끼가 생겨서 잘 안 보여요.
目にものもらいが出来てよく見えません。
[PR]
by koyangi3 | 2005-10-09 21:30 |
그 사람은 닥치는 대로 이력서를 보내고 있어.
彼は手当たり次第履歴書を送っているよ。
[PR]
by koyangi3 | 2005-10-01 23:58 |
그 사람한테 더티하게 굴지 마. 너무 불쌍하잖아.
あの人に嫌がらせをするなよ。可哀想じゃないか。
[PR]
by koyangi3 | 2005-09-23 20:40 |

도독 고양이 野良猫

이 동네에서는 도독개가 많아서 봄이 되면 너무 시끄러워요.
この町内には野良猫が多くて、春になるととってもうるさいです。
-----------------------------------------------------------------
野良犬 도독개 という言葉はあまり聞かないらしいですが・・・どうなんでしょうね?
韓国には野良犬はあまりいないんでしょうか?
[PR]
by koyangi3 | 2005-09-23 20:29 |