名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

カテゴリ:FlytotheSky( 4 )

환희 のデジタルシングルです。
相変わらず最高ですね~ この声には、しびれちゃいます。



歌詞です。


멀고 긴 시간을 돌아서 왔어 
늦어버린 순간들을 되돌리고 싶어

널 향해 왔는데 너 없는 쓸쓸한 빈자리
상상조차 하지 못했어

너무나도 아파서 눈물조차도 나지 않아
늘 기다려줄 너 인줄만 알았던 내 자만을 용서 할 수 없어

내가 더 아플게 니 자리에 서서
널 너무 사랑해 널 보낼 수가 없어서

이젠 너만이 내 전부니까 기다릴꺼야
내 곁으로 돌아오면 돼

함께 했던 그곳에 너와의 추억들만 남아
너 없인 니 맘조차 없고 숨도 쉴 수가 없어
모두 끝난 거니

내가 더 아플게 니 자리에 서서
널 너무 사랑해 보낼 수가 없어서

이젠 너만이 내 전부니까 기다릴꺼야
내 곁으로 돌아오면 돼

이젠 널 떠나지 않을 거라고
다짐하고 온 나인데

제발 돌아와줘 내가 더 잘할게
너 없인 안돼서 나 죽을 것만 같은데

니가 올까봐 너의 자리를 비워둘꺼야
널 아직도 사랑하니까
[PR]
by koyangi3 | 2010-07-17 22:31 | FlytotheSky

10月5日 コンサート

10月5日FTTSコンサート。写真はなかなかきれいに撮れないものです^^

とりあえずファニ!
c0033734_2123497.jpg





ブライアン
c0033734_21222776.jpg




c0033734_2122552.jpg




c0033734_21234175.jpg

[PR]
by koyangi3 | 2008-10-13 21:06 | FlytotheSky
5일(일요일)에 내가 너무 너무 좋아하는 Fly to the Sky의 콘서트를 보고 왔다.
작년부터 일본에서 큰 인기를 모으고 있는 그들이 올해 일본에서 행사를 하는 것은 이번이 아마 4번째다.

그들이 인기를 끄는 것은 당영히 기뻐해야 할 일인데, 왠지 서운한 느낌이 든다.
나는 일본에서 나보다 더 그들을 아끼는 팬은 없을 거라고 생각하고 있었다.
물론 작년까지만해도 팬들이 적지는 않았을 것이다.
그래도 나는 그들의 노래를 8년간 이상 계속 들어온 사람이다.
다른 가수가 좋아질 때도 있었지만, 금방 싫증을 느끼곤 했다.그러나 그들의 노래만큼은 질리지 않고, 그렇게 그들에 대한 나의 사랑은 깊다.

오늘 콘서트도 너무 기대하면서 갔는데...
물론 그들의 노래는 너무너무 좋았는데...

기획사 탓인지, 콘서트인데도 불구하고 노래를 8곡 밖에 부르지 않았다.
세상에...!!
그 기획사가 주최하는 콘서트를 예전에도 간 적이 있었는데,,, 이번 콘서트와 거의 같았다.
그걸 깜빡했었나 보다.

콘서트가 끝난 2시간 후에 디너쇼가 있었다.
콘서트에서 못한 노래들을 디너쇼 때 불러 주겠지 라는 생각에 기대에 부풀어 있었으나...
식사 한시간, 나머지 한시간은 이상한 게임으로 팬 몇 명을 무대에 올려놓고 논 것 뿐이었다.
팬 서비스를 할 생각이었는지 모르겠지만, 단 몇 명만을 위해서 뭔가를 하는 것이 아니라, 모두가 즐길 수 있는 이벤트를 하는 것이 제일 중요하다고 생각한다.

그들의 탓이 아니라는 것은 나도 안다.

내가 아끼는 가수인만큼, 앞으로 이런 기획은 거절해 줬으면 한다. 그것이 그들을 위해서도 좋다고 생각한다.
[PR]
by koyangi3 | 2008-10-06 14:10 | FlytotheSky
Flytothesky のリメイクアルバム「Recollection]4月発売!
他の人の歌ですが、完全にFlytotheSkyの歌になっています。
またまたはまっている私です^^。
彼らは急激に日本でも人気が出て、このアルバムは日本版が出ました。韓国版は輸入販売禁止だそうです^^。長年のファンとしてはうれしいような悲しいような^^

FTTS Recollectionより4曲

1 한장의 추억
2 마지막 사랑
3 내 눈물을 모아
4 취중진담

취중진담は4曲目です。
-----------------------------------------------

그래 난 취했는지도 몰라
そうさ 僕は酔ったのかもしれない

실수인지도 몰라
へまをしたかもしれない

아침이면 까마득히 생각이 안 나
朝になるとまったく思い出せない

불안해할지도 몰라
動揺するかもしれないけど

하지만 꼭 오늘밤엔 해야할 말이 있어
今夜必ず言うことがあるんだ

약한 모습 미안해도
気弱な姿が気恥ずかしいけど 

술 김에 하는 말이라 생각지는 마
酔った勢いで言っていると思わないで

언제나 네앞에 서면
いつも君の前に立つと

준비했었던 말도
なぜか 準備していた言葉と

왜 난 반대로 말해놓고
正反対のことを言ってしまい

돌아서 후회하는지
あとで後悔するんだ

이젠 고백할게
今こそ告白するよ

처음부터 너를 사랑해 왔다고
初めて会ったときから君を愛してきたって

이렇게 널 사랑해
こんなに君を愛してる

어설픈 나의 말이
口下手な僕の言うことが

촌스럽고 못 미더워도
野暮で頼りなくても

그냥 하는 말이 아냐
僕の本当の気持ちなんだ

두 번 다시 이런 일 없을거야
2度とこんなことはないだろう

아침이 밝아오면
夜が明ければ

다시 한 번 널 품에 안고
またもう一度君を胸に抱いて

사랑한다 말할게
愛してるって言うよ

자꾸 왜 웃기만 하는거니
どうしてそんなに笑ってばかりなんだい?

농담처럼 들리니
冗談に聞こえるのかい?

아무말도 하지 않고
何も言わず

어린애 보듯 날 바라보기만 하니
幼い子を見るように僕を見つめてばかりだね

언제나 네 앞에 서면
いつも君の前に立つと

준비했었던 말도
なぜか 準備していた言葉と

왜 난 반대로 말해놓고
正反対のことを言ってしまい

돌아서 후회하는지
あとで後悔するんだ

이젠 고백할게
今こそ告白するよ

처음부터 너를 사랑해 왔다고
初めて会ったときから君を愛してきたって

이렇게 널 사랑해
こんなに君を愛してる

어설픈 나의 말이
口下手な僕の言うことが

촌스럽고 못미더워도
野暮で頼りなくても

아무에게나 늘 이런 얘기하는
僕は誰にでもこんなことを言う

그런 사람은 아냐
人間じゃないんだ

너만큼이나 나도 참 어색해
君と同じくらい僕もとてもぎこちないよ

너를 똑바로 쳐다볼 수 없어
君をまっすぐ見られないよ

자꾸만 아까부터 했던 말
さっきから何度も同じことを

또 해 미안해
言ってごめん

하지만 오늘 난 모두 다 말할거야
でも今日僕はすべてを告白するよ

이렇게 널 사랑해
こんなに君を愛している

어설픈 나의 말이
口下手な僕の言うことが


촌스럽고 못미더워도
野暮で頼りなくても

그냥 하는 말이 아냐
僕の本当の気持ちなんだ

두 번 다시 이런 일 없을거야
2度とこんなことはないだろう

아침이 밝아오면
夜が明ければ

다시 한 번 널 품에 안고
またもう一度君を胸に抱いて

사랑한다 말할게
愛してるって言うよ

널 사랑해
君を愛してる



[PR]
by koyangi3 | 2008-05-02 00:45 | FlytotheSky