名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

カテゴリ:ㅈ( 77 )

~고,~면,~니까 などと結びつき、用いられることが多い。

하자꾸나 하고 마음만 먹으면 못할 일이 없어요.
しようと決心さえすれば、できないことはありません。

돈을 쓰자꾸나 하니까 하루에 몇 십만 원도 쓰겠더군요.
お金を使っちゃえって思ったら、一日に何十万ウォンも使っちゃいそうでしたよ。
[PR]
by koyangi3 | 2007-06-20 01:28 |

번번이 毎度、いつも

타인이 날 번번이 무시하면 나도 그를 번번이 무시하게 된다.
他の人が私をいつも無視したら、私もその人をいつも無視するようになる。
[PR]
by koyangi3 | 2007-03-18 22:37 |
제가 갔을 때 도독들은 벌써 줄행랑을 놓았었다.
私が行った時、泥棒達は既に高飛びしていた。
[PR]
by koyangi3 | 2007-03-03 00:06 |
그는 하고 싶은 일은 즉각 해야 직성이 풀리는 기질이다.
彼はしたいことはすぐにしないと気がすまない気性だ。
[PR]
by koyangi3 | 2006-12-04 23:54 |
그 과정은 제쳐놓고 일단 결과부터 말합시다.
その過程は置いといて、まず結果から言いましょう。
[PR]
by koyangi3 | 2006-11-06 00:56 |

재탕 二番煎じ

비슷한 이야기를 하면 재탕인 것 같아서 재미없어요.
似た話をすると二番煎じみたいで面白くありません。

재탕 は漢字で「再湯」ですね。
[PR]
by koyangi3 | 2006-10-28 20:38 |
그가 하는 일은 도무지 종잡을 수가 업다.
彼がすることは全く見当がつかない。
[PR]
by koyangi3 | 2006-10-27 23:47 |
오는 2008년 완공 목표로 진행중인 공사는 지지부진하다.
来たる2008年の完工を目標として進行中の工事は遅々として進まない。
[PR]
by koyangi3 | 2006-09-06 00:37 |

한물 가다 すたれる

배용준 인기도 거의 한물 간 듯하네요.
ペ・ヨンジュン人気もほとんどすたれたようですね。
[PR]
by koyangi3 | 2006-05-31 00:19 |

잠이 덜 깨다 寝ぼける

저는 항상 잠이 덜 깬 상태에서 집을 나섭니다.
私はいつも寝ぼけた状態で出かけます。
[PR]
by koyangi3 | 2006-05-11 02:09 |