名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

カテゴリ:ㅇ( 145 )

억하심정 抑何心情

억하심정 [抑何心情]  
意味は (そもそも)如何なるわけでそんなことをするのか分からないこと。

무슨 억하심정으로 그러는 거요?
どういうわけでそんなことをするんですか。

[PR]
by koyangi3 | 2012-01-25 23:46 |
漢字は「以實直告」 
漢字を見れば分かりますね。

어떻게 된 일인지 이실직고해라.
どういうことなのか事実どおり言え。

[PR]
by koyangi3 | 2011-05-30 22:50 |
最近ニュースによく出る言葉です。

오쉬노(アセナ) とは、アフガンの言葉で「友人、同僚」を意味するそうです。

대한민국은 지난 7월 아프간 재건지원과 평화정착을 위해 제2차 파병인 오쉬노(Ashena) 부대를 파병했다.
大韓民国はさる7月、アフガン再建支援と平和定着のため、第2次派兵であるアセナ部隊を派兵した。(直訳 派兵が2度も入ると変ですが・・・)

英語ではAshenaは、ギリシャ神話のアテナですね。。。ややこしい!
日本語も難しい!
[PR]
by koyangi3 | 2011-05-05 21:59 |

영판 딴판  大違い 

영판 とても 
딴판 相当な違い 

合わせて「大違い」とでも訳せばいいでしょうか。

그가 사는 동네는 우리가 사는 곳과 영판 딴판이다.
彼が住んでいる街は、私たちが住んでいる所とは大違いだ。


さすが整形大国?韓国、こんな記事がありました。
이지아, 초등학교 졸업 추정 사진 유포 "외모는 딴판"

イ・ジア、ソテジと結婚して離婚していたことが話題になりましたが、その影響で出てきた写真でしょうか・・・
[PR]
by koyangi3 | 2011-04-29 23:16 |
入学査定官制(입학사정관제)

입학사정관제는 대입 전형의 선진화를 위한 제도입니다.
입학사정관을 통하여 내신성적과 수능점수만으로 평가할 수 없었던
잠재능력과 소질, 가능성 등을 다각적으로 평가하고 판단하여 각 대학의 인재상이나
모집단위 특성에 맞는 신입생을 선발하는 제도입니다.

入学査定官制は大学選考の先進化のための制度です。
入学査定官を通して、内申の成績と修能試験の点数だけで評価できなかった潜在能力と素質、可能性などを多角的に評価判断し、各大学の人材像や募集単位特性に合った新入生を選抜する制度です。

今自殺者が相次ぐKAIST(韓国科学技術院)のニュースで頻出する言葉ですね。
連合ニュース
[PR]
by koyangi3 | 2011-04-14 12:21 |

엄지 소설  携帯小説

携帯電話で書いたり読んだりする小説。
親指を使って入力するためこのように言うらしい。

요즘 일본에서는 엄지소설이 인기라고 한다.
最近日本では携帯小説が人気だそうだ。

엄지 소설은 작가가 휴대 전화에 문자 메시지를 입력하듯 글을 쓰면 독자들은 휴대 전화로 인터넷에 접속해서 이를 읽는다. ≪조선일보 2008. 1. 22.≫
携帯小説は、作家が携帯電話にメールを入力するように文章を書けば、読者は携帯電話でインターネットに接続してこれを読む。

[PR]
by koyangi3 | 2011-02-10 00:44 |

우물정자 = #

우물정자  直訳すると「井戸の井の字(정자=井字) ですね。

携帯などで「♯を押す」などと言うときに使います。

삐소리가 나면 녹음하시고 우물정자나 별표를 눌러 주십시오.
ピー音が鳴りましたら録音し、♯か*を押してください。

* ★ は 별표 (星標)ですね? アステリスク  星印 のことです。
[PR]
by koyangi3 | 2010-10-04 00:27 |
그에게 전화로 물어봤더니 자기는 안 훔쳤다고 오리발을 내밀었다.
彼に電話で聞いてみたら、自分は盗んでいないとシラを切った。
(この文章、間違ってないですか?^^)


ことわざ

닭 잡아 먹고 오리발 내민다.
 (直訳:ニワトリを食べておいてカモの足を差し出す)

豚を盗んで骨を施す。(悪事がばれそうになると、浅知恵で人をだまそうとする)
 
[PR]
by koyangi3 | 2010-07-11 21:30 |
앓느니 죽지.  元の意味は「 病むよりは死ぬ方がましだ」 です。

そこから「人に頼んだ仕事が気に入らないなら、いっそ自分でやったほうがいい」という意味で使われるようになりました。

그렇게 당부했는데 아직 안 했어? 앓느니 죽지.
あんなに頼んだのにまだしてないの? 自分でやったほうがいいわ。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[PR]
by koyangi3 | 2010-07-02 23:00 |
同義語= 손에 익다 , 숙달되다

낚시에 이골난 사람.
釣りに熟練した人。

잔소리에는 이골이 나 있다.
小言には慣れっこになっている。

이런 일에는 옛날부터 이골이 나 있다.
こういう事には昔から慣れきっている。
[PR]
by koyangi3 | 2010-06-30 23:54 |