名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

투정을 부리다  だだをこねる

투정을 부리다  だだをこねる。
오늘 우리 딸이랑 같이 장보러 갔어요. 그 때 그애가 과자를 사 달라고 투정 부려서 곤란했어요혼났어요.
今日娘と一緒に買い物に行きました。その時、娘(その子)が菓子を買ってくれと駄々をこねるので困りました。

hangoorooさんが教えてくださいましたが、日本語の「困った」に相当する言葉は혼났다 がよいそうです。
혼났다 をいつも「しかられた」という意味だと考えていたんですが、「困った」「大変だった」という意味で日常よく使うそうです。

지각해서 선생님에게 혼났다 (遅刻して先生に叱られた。)
길이막혀서 혼났다.(道が込んで困った)
(김치를 먹고 )메워서 혼났다(辛くて死ぬかと思った。)

[PR]
by koyangi3 | 2005-03-03 01:44 |