名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

가까운 시일내에 近いうちに

가까운 시일내에 近いうちに
조만간 その内

가까운 시일내에 찾아갈게요.
近いうちにおじゃまします。

지금은 그런 생각이 없는 것 같은데 조만간 결혼할 거예요.
今はそんな考えはないようですが、その内結婚するでしょう。
--------------------------------------------------
Re: 가까운 시일내에  近いうちに - 박창우
정말 황당한 말이죠. ^^
조만간에...

기약이 없는 다음이라는 뜻이니까 듣는 사람입장에서는 정말 미친답니다.
제가 이런말을 잘 쓰거든요.
"조만간에 찾아 뵐께요." 라든지.. "다음에 함 보자"라던지..
이렇게 말만 하고 찾아가지 않은적이 한두번이 아니랍니다. ^^
왠만해서는 쓰면 안될말 같아요. 차라리 언제 함 보자라던지..
아니면 언제 찾아 갈께요.라고 확실히 하는게 좋을꺼 같긴하지만..

그래도 사람이 비밀이라는게 없으면 안좋으니까 가끔씩은 이런말들을 써도 괜찮을꺼 같네요.
저는 너무 자주써서 문제지만. ^^
------------------------------------------------
Re: 가까운 시일내에  近いうちに - koyangi
저도 자주 쓰는 말이에요.ㅎㅎㅎ
한국 사람보다 일본 사람이 자주 쓰는 것 같아요.
"조만간에 찿아 뵐께요~~!""담에 찾아 와요~~!"같은 말...

한국 사람들은 별로 안 쓴다고 들었는데...^^
[PR]
by koyangi3 | 2005-02-13 14:57 | 未分類