名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

한식 寒食

寒食って聞いたことはあるけど、よく知らなかったので調べてみました。

参考; Tour Seoul  寒食 한식
すべてここの受け売りです^^

寒食(한식 )は、旧正月(설날)、端午(단오)、秋夕(추석)と並ぶ、韓国の4大名節のひとつ。12月下旬の冬至(동지)から105日目に当たる日で、陽暦では毎年4月5日~6日あたりに訪れます。

寒食という名称は、その字にもあるように、冷たい料理を食べるという昔の習慣からきており、かつてはいろいろな行事が寒食に実施されていました。現在では、主に先祖のお墓参りをする日として、寒食は韓国の人々の生活に息づいています。

寒食の起源として最も代表的な説は、春秋時代の中国・晋で起こった出来事に由来しています。当時、晋文公(チンムンゴン、晋の王子)の窮地を救った介子推(ケジャチュ)という忠臣がいました。後に君主となった晋文公ですが、政事に明け暮れるあまり、介子推のことをすっかり忘れてしまいます。その一方で、介子推は山に隠棲するようになり、姿を見せなくなりました。晋文公が介子推の忠誠心に気づき、宮廷に呼び戻そうとしましたが、時遅し。介子推を山から下りてこさせたい一心で、晋文公は山に火を放ちます。しかし、介子推は出てこず、山は全焼。介子推は柳の木の下で遺体となって見つかります。

自分の過ちをひどく後悔した晋文公。介子推を慰霊するために、毎年彼の命日には火を使用することを禁じ、人々は冷たい料理を食べるようになったのが寒食の始まりと言われています。

「한식 に関することわざ」

한식에 죽으나 청명에 죽으나
(寒食に死んでも清明に死んでも)

24節気のひとつであり、空が徐々に澄み渡っていく季節であることから名付けられた清明(청명)。
毎年、寒食と同日かその前日であることから生まれたことわざで、「特に大きな違いはない」という意味。

だそうです^^
[PR]
by koyangi3 | 2011-04-03 22:01 |