名前はネネです^^。韓日翻訳と韓国語講師しています。たまに通訳も^^ コメントは承認制にしました。ご了承ください^^。 


by koyangi3

앓느니 죽지  自分でやったほうがいい

앓느니 죽지.  元の意味は「 病むよりは死ぬ方がましだ」 です。

そこから「人に頼んだ仕事が気に入らないなら、いっそ自分でやったほうがいい」という意味で使われるようになりました。

그렇게 당부했는데 아직 안 했어? 앓느니 죽지.
あんなに頼んだのにまだしてないの? 自分でやったほうがいいわ。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[PR]
by koyangi3 | 2010-07-02 23:00 |